ロロが記事になった。

荒川の演技「1杯のご飯程度」 仏公共テレビが謝罪
http://www2.asahi.com/torino2006/news/TKY200603150360.html
 フランス公共テレビは、トリノ冬季五輪フィギュアスケート女子の実況中継で荒川静香選手に対し不適切なコメントがあったとして、在仏日本大使館に手紙で謝罪した。日本政府は15日にも、同局の意図を関係者に伝える。
 問題視されたのは、リレハンメル長野五輪フィギュア男子で連続銅メダルに輝いたフィリップ・キャンデロロ氏が、逆転の金メダルを決めた荒川選手の自由演技の実況で「茶わん1杯のコメに値する」と評した発言。意図は不明だが、局側は「ご飯1杯」が日本の食習慣に絡めた「たわいもない」という侮辱と受け取られる、と懸念したようだ。

わーいわーい。ロロが記事になったよ。
ちなみにロロの発言の原文(フランス語)は、
「Je pense qu'elle aura le droit? un bon bol de riz ce soir!」だそう。
私なりに和訳すると、彼女は今晩美味しいご飯が食べられるね!って感じ。
後にロロ自身も「米じゃなく酒と言っておけばよかった」と言っている通り、
米が主食である人種を指摘することを差別とみなす過剰な人もいるわけで、
仏内で周りにつっこまれたテレビ局がさっさと日本に謝罪した、というお話。
(日本側が文句つけたとかそういうんじゃないのよね?)
ただ、ロロ自身が親日家であることを考えればもちろんそこに差別意識はない。
もちろん荒川が金芽米のCMに出ていることを知るはずもなく、
何の意図もなく、垂れ流すように言ったんだろうねぇ。ミスったねロロ。


ファンなんで、私。フィギュア熱はフィリップ・キャンデロロからなんで。
国内で記事になるなんて何年ぶりだろう、と思って嬉しかったという…。
関係ないけど「ロロ」と書くと「ろろ」なんだか「しかく」なんだか。


補足追加。
上のリンクの朝日の記事だけを読んだ日本人には、
「一杯のご飯」というところだけに着目してしまう人が多いだろう。
それはあくまで朝日新聞(?)の憶測であって間違っていると思う。
ので、フランス内で放送後に差別問題に対する抗議があったと付け足します。
日本は欧米からの人種差別問題への反応がなさすぎて、
そういうのも含めて国際性がないと言われてしまうんではなかろうか。